Le mot vietnamien "hàn gia" (寒家) se traduit littéralement par "ma modeste demeure". C'est une expression qui évoque un chez-soi simple et humble, souvent utilisée pour exprimer la modestie ou l'humilité de quelqu'un, surtout dans un contexte où l'on parle de sa maison ou de ses origines.
Dans un contexte littéraire ou poétique, "hàn gia" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de simplicité, de tranquillité et de retour à des valeurs fondamentales. Par exemple, un écrivain pourrait décrire un personnage qui, bien que vivant dans une "hàn gia", trouve le bonheur dans les petites choses de la vie.
Dans certaines expressions, "hàn gia" peut également être utilisé pour parler des difficultés ou des luttes d'une personne, notamment celles qui vivent dans des conditions économiques précaires.
"Hàn gia" est un terme riche qui non seulement décrit un type de maison, mais véhicule également des valeurs d'humilité et de simplicité.